세 번째 SF 출장
어제 HF0(유명한 해커 하우스다) 커뮤니티 디너에 다녀왔다. 첫 번째 영어 인터뷰 기사의 인터뷰이였던 파블로를 마주쳐서 반갑게 근황 토크를 했다. 코파운더였던 나다브와는 헤어지고, 에베레스트 정상에 로봇을 보내는 프로젝트를 하고 있다고 했다. 그러더니 나에게 요즘은 영어로 말하는 건 좀 어떠냐고 물었다. How's your English going? 이라고 했던가. 내가 파블로를
어제 HF0(유명한 해커 하우스다) 커뮤니티 디너에 다녀왔다. 첫 번째 영어 인터뷰 기사의 인터뷰이였던 파블로를 마주쳐서 반갑게 근황 토크를 했다. 코파운더였던 나다브와는 헤어지고, 에베레스트 정상에 로봇을 보내는 프로젝트를 하고 있다고 했다. 그러더니 나에게 요즘은 영어로 말하는 건 좀 어떠냐고 물었다. How's your English going? 이라고 했던가. 내가 파블로를
Notes
I just read a Business Insider article, and I thought it was really sophisticated how they chose a typical person as the interviewee to actually achieve universality, while weaving in graphs throughout. 8 Americans explain how capitalism has shaped — and failed — their livesBusiness Insider spoke to readers in their 20s
Notes
The longest, most carefully read text most people encounter in a day isn’t a news article or a newsletter. It’s the response from ChatGPT, Claude, or Gemini. For the past year or two, I’ve been chasing one question: how do you build a structure where good writing
Notes
한국 스타트업 시장의 근본적 문제에 대한 D2SF 양상환 센터장님의 페이스북 글을 읽었다. Sanghwan Yang한국 스타트업 시장 정말 괜찮은걸까? 작년 NAVER D2SF 북미 투자가 국내 투자를 ‘2배 차이로’ 넘어섰다. NAVER Ventures 투자까지 포함하면 북미 투자 비중은 더 크다. 지금 테이블 위에 올라와 있는 투자 건들도 대다수가 북미다. 1년이라는 짧은 시간 동안
Archive
💡Introducing "Inside Hacker Houses" series: The essence of startup culture has always lived in small, imperfect, grassroots spaces. EO believes that this early, messy phase is where startup culture is most alive. So instead of chasing main stages, we go inside the places where people are just beginning
Archive
💡* Introducing "Inside Hacker Houses" series: The essence of startup culture has always lived in small, imperfect, grassroots spaces. Like hacker houses, hackathons, and early product meetups... where nothing is polished, and everything remains at risk. EO believes that this early, messy phase is where startup culture is most
Notes
미국에 온지 5주 정도, 지난 번 글을 쓰고 나서는 한 달쯤 됐나. 분명히 매일 뭔가를 적으려고 했던 거 같은데 택도 없었다. 정신 차려 보니 5주가 그냥 지나 있었다. 그리고 다음 주에 싱가포르로 간다. 오잉? ㅋㅋㅋ 오잉? ㅋㅋㅋ 그러니까 저번 징징글을 썼던 게... 첫 아티클을 막 쓰던 시기인 거 같다. 겨우겨우
Archive
When The Spirit Left the Stage The Fate of Every Disruptor Garry Tan's X "TechCrunch is a total waste of time. I don’t know why anyone goes." Garry TanCEO of Y Combinator When Garry Tan spoke out about TechCrunch Disrupt, it sparked debate. Some agreed,
Archive
EO Studio — which began in 2017 as Taeyong's personal interview project — was one of the most recognized media outlets in Korea’s tech scene. It captured the early stories of the most iconic startups and inspired a generation of young people to dream of entrepreneurship. But by 2022,
Notes
미국에 온 지 딱 일주일째. 뭔가를 길게 쓰려고 하면 완성하지 못할 정도로 바쁘다. 매일 억지로라도 영어로 말할 자리를 한 번 이상 만들고 있는데 하면 할수록 내가 얼마나 말도 안 되는 짓을 하겠다고 했는지 깨닫는다. 리스닝은 전체 맥락을 겨우겨우 쫓아가는 수준이고 밀리언, 빌리언 어쩌구 하는 숫자가 나오는 순간 그게 많은 건지
Notes
사실 나에게 글쓰기라는 건 단순히 멋진 문장을 쓰고 정보를 잘 구조화하고... 이런 게 아니라 '독자 경험'을 설계하고 텍스트와 이미지와 캡션과 각종 편집 요소를 섬세하게 디자인해서 배열하는 일이기도 하다. 그래서 미래의 글쓰기에는 챗봇 대화 경험을 설계하는 일이 포함될지도 모른단 생각을 한다. 이미 픽션에서는 챗봇 하나가 픽션 한 편을
Notes
콘텐츠와 비즈니스와 시도와 실패에 관한 이야기를 쉴틈없이 나누고 있는 요 며칠. 1. 금요일 오전 9:00 티미팅 해외에서 콘텐츠 비즈니스를 하는 분과 이야기를 나눴다. 해외에서 케이팝의 인기가 많이 올라왔다고는 하지만 여전히 서브컬처, 하위문화에 불과하고 주류는 여전히 한국에 관심 없다고 한다. 그래서 그 팀은 한국의 뭔가를 끌어오기보다는 콘텐츠 퀄리티 그 자체로