에드워드 리의 팟캐스트: 경지에 이른 사람의 태도

Share
에드워드 리의 팟캐스트: 경지에 이른 사람의 태도

에드워드 리의 인터뷰. 영어가 짧아서 정확하게 이해한 건진 모르겠지만 대충 요런 내용. 경지에 이른 사람은 이런 태도로 자기 일을 대하는구나 싶었다.

  • 한국까지 가서 쇼를 찍으면서 켄터키 치킨을 만들고 싶지는 않았다. 지금까지 만든 적 없는 걸 만들기로 했다.
  • 아웃사이더가 재료를 보는 관점은 문화적 가드레일 속에 있는 사람을 놀라게 할 수밖에 없다.

I made a decision on the plane ride over there that I wasn’t going to cook anything I had done in the past 25 or 30 years of cooking. You know, because I don’t really cook Korean food. We just opened a Korean restaurant recently, and I’ve been kind of rediscovering a lot of that. So I made it a rule for myself: I only wanted to see what Korea had to offer, and I wanted to surprise myself.

For example, I would eat something like chutney—which we all know—but I’d taste it and think, all right, that’s awesome. I’d had it before, but only in a certain way, and I thought, can I find another way to use this? My whole thing was, I didn’t want to go all the way to Korea, do the show, and then make something like fried chicken.

There’s also this cultural thing. If you are Korean and you’ve only eaten Korean food, you’ve been kind of systematized into the canon of Korean food. When you see something like gochujang or doenjang, your brain automatically goes to one use, and sometimes you get stuck there. Sometimes it takes an outsider to look at an ingredient differently.

I do this too—even myself, I have certain guardrails I can’t get out of. And then I’ll have white friends who are chefs, friends of mine, and they’ll taste something like jajangmyeon and go, oh man, I could do this and this with it. Even something that shocks me, I’ll think, oh yeah, I never thought of that. Because we all have cultural guardrails about what something should be.

자기 포지션과 장단점을 잘 알고 있는 건 물론이고, 이 업계에서 어떤 역할을 하고 싶은지까지 느껴진다. 한식을 좋아한다기보다는 그냥 요리를 너무 좋아하는 사람이라는 생각도.

덧) 나는 이 영상에서 흑백요리사 관련 파트만 봤는데, 이 파트는 전반적으로는 에드워드 리라는 끝판왕 요리사가 한국 요리 예능에 출연하는 상황이 웃기다는 내용이다 ㅋㅋㅋ 흑백요리사라는 기본 컨셉 자체가 너무 한국스럽다, 언어적으로 너무 디스어드밴티지 아니었냐고 하면서 낄낄대는 내용...

Read more

세 번째 SF 출장

세 번째 SF 출장

어제 HF0(유명한 해커 하우스다) 커뮤니티 디너에 다녀왔다. 첫 번째 영어 인터뷰 기사의 인터뷰이였던 파블로를 마주쳐서 반갑게 근황 토크를 했다. 코파운더였던 나다브와는 헤어지고, 에베레스트 정상에 로봇을 보내는 프로젝트를 하고 있다고 했다. 그러더니 나에게 요즘은 영어로 말하는 건 좀 어떠냐고 물었다. How's your English going? 이라고 했던가. 내가 파블로를

By Hyeri Jo
한국이라는 '애매한 컴포트존'

한국이라는 '애매한 컴포트존'

한국 스타트업 시장의 근본적 문제에 대한 D2SF 양상환 센터장님의 페이스북 글을 읽었다. Sanghwan Yang한국 스타트업 시장 정말 괜찮은걸까? 작년 NAVER D2SF 북미 투자가 국내 투자를 ‘2배 차이로’ 넘어섰다. NAVER Ventures 투자까지 포함하면 북미 투자 비중은 더 크다. 지금 테이블 위에 올라와 있는 투자 건들도 대다수가 북미다. 1년이라는 짧은 시간 동안

By Hyeri Jo